Bertrand Clinical Label

Buffalo, NY

716-631-9201

We Respect Your Timelines.

Technical Translation

  • Home
  • /
  • Services
  • /
  • Technical Translation

Technical Translation

language translation clinical labels

We have partnered with a translations company that does expert, precise translations.

You will deal directly with the translator including receiving all billing from them. This gives you an advantage for the following reasons - a) Increases translation speed because you have direct access to the translator. b) Reduces costs. c) Increases accuracy. No middle party to add confusion. The translator will then delivery to us the information in a Word document designed to our specifications. Call us and we'll be happy to pass on the name. 

This aligns perfectly with our mission to deliver label components faster. 

Our Technical Translation service ensures your label content is accurately translated and formatted for global compliance. From dosage instructions to IFUs, we localize your content with regulatory precision.

Key Features:
• Multilingual translation for 50+ languages
• Regulatory-compliant terminology and formatting
• Includes layout adaptation and typesetting
• Native speakers and subject matter experts

Technical Details:
Translations are formatted in Adobe Illustrator, InDesign, or Microsoft Word. Full QA and back-translation support available.

Compliance Standards:
All translations reviewed for regulatory alignment and readability in target market.

Applications:
Global clinical trials, multilingual patient instructions, pharma exports.
Submit your content for a translation quote and turnaround estimate.

Frequently Asked Questions

What is technical translation for clinical labels?

Technical translation involves converting clinical label text content into 50+ languages by subject matter experts, formatted and verified for regulatory-compliant multilingual label production.

Do you handle translations in-house?

We work with qualified technical translation partners experienced in pharmaceutical and clinical trial content to ensure accuracy and regulatory compliance.

Can translations be integrated directly into artwork preparation?

Yes. Translations can be fed directly into our artwork preparation process to streamline the path from text to press-ready files.

What languages are available for clinical label translation?

We support over 50 languages for clinical label translation including all major European, Asian, and Latin American languages required for global trials.

Does translated content go through a proofing process?

Yes. All translated label content goes through our standard artwork proofing and approval process before printing.